No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 38

йо 'нта правишя бхӯтни
бхӯтаир аттй акхилшрая
са вив-кхьо 'дхиягьо 'сау
кла калаят прабху

я – този, който; анта – вътре; правишя – влизайки; бхӯтни – живи същества; бхӯтаи – от живите същества; атти – унищожава; акхила – на всички; шрая – опора; са – Той; виу – Виу; кхя – наречен; адхиягя – наслаждаващ се на всички жертвоприношения; асау – този; кла – фактор време; калаятм – на всички господари; прабху – господарят.

Бог Виу, Върховната Божествена Личност, който се наслаждава на всички жертвоприношения, е факторът време и владетелят на всички владетели. Той влиза във всяко сърце, поддържа живота на всички и е причината едно живо същество да унищожава друго.

В тази строфа Бог Виу, Върховната Божествена Личност, е описан много точно. Той е върховният наслаждаващ се, а всички останали са негови слуги. В Чайтаня чаритмта (ди, 5.14) се казва: екале ӣшвара ка – единственият Върховен Бог е Виу. ра саба бхтя – всички останали са му слуги. Брахм, Шива и другите полубогове са слуги на Върховния Бог. Същият Виу в образа на Парамтм влиза във всяко сърце и е причината всяко живо същество да бъде унищожавано от друго.

« Previous Next »