ТЕКСТ 1
уддхава увча
атха те тад-анугт
бхуктв пӣтв ча вруӣм
та вибхрашита-гн
дуруктаир марма паспшу
уддхава увча – Уддхава каза; атха – след това; те – те (давите); тат – от брхмаите; анугт – получили разрешение; бхуктв – щом приеха; пӣтв – пиейки; ча – и; вруӣм – алкохол; та – с това; вибхрашита-гн – лишени от знание; дуруктаи – с груби думи; марма – дъното на сърцето; паспшу – докоснаха.
После всички (потомците на Ви и Бходжа) с позволението на брхмаите опитаха остатъците от прасда и освен това пиха оризово вино. От виното те се опиха и в несвяст започнаха да сипят един срещу друг груби думи, които ги засегнаха до дъното на сърцата им.
По време на церемониите, в които щедро се раздава храна на брхмаите и на ваиавите, домакините могат да опитат остатъците от приготвените ястия само след като получат позволението на гостите. Следвайки този обичай, потомците на Ви и Бходжа измолили разрешение от брхмаите и започнали да опитват приготвените ястия. В определени случаи катриите имат право да пият, затова всички потомци на Ви и Бходжа започнали да пият слабото вино, приготвено от ориз. От него те се опили и разсъдъкът им се помътил толкова много, че забравили за роднинството си и взели да се обсипват с груби думи, които ги ранявали в самото сърце. Алкохолът оказва толкова пагубно въздействие, че дори най-благородните хора загубват разум, когато се напият. Не подобавало на потомците на Ви и Бходжа да се самозабравят, но по волята на Върховния това станало и те започнали да се нагрубяват един друг.