No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 10

таснурактася мунер мукунда
прамода-бхвната-кандхарася
швато мм анурга-хса-
самӣка вишрамаянн увча

тася – негов (на Маитрея); анурактася – макар да е привързан; муне – на мъдреца; мукунда – Богът, който дава освобождение; прамода-бхва – с добро настроение; ната – наведено; кандхарася – на рамото; швата – докато слушаше така; мм – на мен; анурга-хса – с мила усмивка; самӣка – като гледаше право в мен; вишра-маян – като ми позволи пълна почивка; увча – каза.

Маитрея Муни бе силно привързан към него (към Бога) и го слушаше с радост, навел рамо на една страна. Богът погледна усмихнато право към мен и след като ме покани да седна, каза следните думи.

И Уддхава, и Маитрея били велики души, но Богът се отнесъл с повече благосклонност към Уддхава, защото той бил безукорно чист предан. Един гна-бхакта, т.е. човек, чиято преданост е примесена с монистични възгледи, не е чист предан. Маитрея бил предан, но в предаността му имало примеси. Отношенията между Бога и неговите предани се градят на основата на трансценденталната любов, а не на философското знание или плодоносните дейности. В трансценденталното любовно служене за Бога няма място за монистична философия или плодоносни дейности. Гопӣте във Вндвана не били нито ерудирани философи, нито йогӣ мистици. Те изпитвали към Бога спонтанна любов, затова за тях нямало друг по-скъп от Ка, а за Ка нямало други по-скъпи от тях. Бог Чайтаня потвърдил, че отношенията на гопӣте с Ка са най-висшите отношения. Тази строфа показва, че Богът се отнасял към Уддхава с повече топлота и нежност, отколкото към Маитрея Муни.

« Previous Next »