No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 31

бхубхьо 'вартата катра
катрияс тад ануврата
йо джтас тряте варн
пауруа каака-катт

бхубхя – от ръцете; авартата – възникна; катрам – защитната сила; катрия – свързани със защитната сила; тат – тези; ануврата – последователи; я – този, който; джта – става; тряте – освобождава; варн – останалите съсловия; пауруа – представител на Божествената Личност; каака – на смутителите (крадци и развратници); катт – от злото.

След това от ръцете на гигантската форма вир възникна защитната сила, а заедно с нея се появиха и катриите, които са призвани да защитават обществото от напастта на крадците и злосторниците.

Както брхмаите се отличават с характерната си склонност към трансценденталното знание и ведическата мъдрост, така катриите се отличават със способността си да защитават обществото от крадците, злосторниците и останалите смутители на покоя в него. Тук особено внимание заслужава думата ануврата. Катрия се нарича не този, който се е родил в семейство на катрии, а този, който защитава обществото от крадците и злосторниците, следвайки принципите на катриите. Кастовата система винаги се е основавала на качествата, а не на произхода на хората. Произходът е второстепенна характеристика, а не главен критерий за определянето на духовните и социалните подразделения. В Бхагавад-гӣт (18.41 – 44) са изброени качествата на брхмаите, катриите, вайшите и шӯдрите и за да може човек да претендира за принадлежност към някоя от тези групи, той трябва да притежава именно такива качества.

Във всички ведически писания Бог Виу е наричан пуруа. Понякога живите същества също са наричани пуруа, въпреки че по принцип са пуруа-шакти (пар шакти или пар практи) – висшата енергия на пуруа. Заблудени от външната енергия на пуруа (Бога), те се мислят за пуруа, въпреки че нямат такива качества. Способността за защита и покровителство е притежание единствено на Бога. Трите божества Брахм, Виу и Махешвара са надарени съответно със съзидателна способност, способност за даване на защита и способност за разрушение. В тази строфа трябва да обърнем внимание на думата пуруа, която подчертава, че катриите са длъжни да бъдат представители на пуруа, на Бога, и да защитават праджите – всички родени на сушата и във водата същества. Това означава, че те трябва да защитават не само хората, но и животните. В съвременното общество праджите остават незащитени от посегателствата на крадци и злосторници. В съвременната демократична държава няма катрии и обществото се управлява от вайши и шӯдри, а не от брхмаи и катрии, както е било в отминали времена. Махрджа Юдхихира и неговият внук, Махрджа Парӣкит, били истински царе катрии, затова осигурявали закрила и на хората, и на животните. Когато олицетворението на Кали се опитало да убие една крава, Махрджа Парӣкит бил готов да убие този негодник на място – така Кали бил прогонен от царството. По това се познава един пуруа, истински представител на Бог Виу. Във ведическото общество достойните царе катрии били почитани наравно със самия Бог, защото, защитавайки праджите, действали като представители на Бога. Съвременните президенти, избирани чрез гласуване, не могат да защитят народа си дори от крадци; затова хората са принудени да се обръщат за закрила към застрахователните дружества. Проблемите, с които се сблъсква съвременното човешко общество, се коренят в това, че липсват достойни брхмаи и катрии и твърде силно влияние оказват вайшите и шӯдрите, които се сдобиват с власт по силата на т.нар. всеобщо избирателно право.

« Previous Next »