No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 33

шрддхася ча видхи брахман
пит саргам ева ча
граха-накатра-тр
клваява-састхитим

шрддхася – за редовно отдаваната почит; ча – също; видхим – правила; брахман – о, брхмае; питм – на прадедите; саргам – сътворение; ева – както; ча – също; граха – планетарна система; накатра – звезди; трм – небесни тела; кла – време; аваява – продължителност; састхитим – положения.

Моля те, обясни правилата за отдаване почит на прадедите, кажи за създаването на Питлока, за хода на времето на различните планети, звезди и светещи небесни тела и за съответното им разположение.

На различните планети, звезди и светещи небесни тела продължителността на деня и нощта, както и на месеците и годините е различна. Измеренията на времето на висшите планети като Луната и Венера се различават от измеренията му на Земята. Казано е, че един ден на висшите планети по продължителност е равен на шест земни месеца. В Бхагавад-гӣт се казва, че един ден на Брахмалока е равен на общата продължителност на четирите юги, умножена по хиляда, т.е. на четири милиона и триста хиляди по хиляда. По аналогичен начин може да се изчисли продължителността и на месеците и годините на Брахмалока.

« Previous Next »