No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 14

са падма-коша сахасодатихат
клена карма-пратибодханена
сва-рочи тат салила вишла
видьотаянн арка ивтма-йони

са – това; падма-коша – пъпка на лотосов цвят; сахас – изведнъж; удатихат – се появи; клена – от времето; карма – плодоносни дейности; пратибодханена – събуждайки се; сва-рочи – чрез сиянието си; тат – това; салилам – опустошителни води; вишлам – необятни; видьотаян – озаряващо; арка – слънцето; ива – като; тма-йони – произлязло от Личността на Виу.

Прониквайки навън, тази съвкупна форма от плодоносните дейности на живите същества прие очертанията на пъпка лотосов цвят, произлязла от Личността на Виу. По върховната воля на Бога този лотос озари всичко, сякаш бе слънце, и пресуши необятните води на унищожението.

« Previous Next »