ТЕКСТ 31
ханят ханятм еа
ппа практи-друа
джӣва джагад асв шу
куруте бхасмасд дхрувам
ханятм – убийте го; ханятм – убийте го; еа – този цар; ппа – въплъщение на греха; практи – по природа; друа – най-жесток; джӣван – докато живее; джагат – целия свят; асау – той; шу – много скоро; куруте – ще превърне; бхасмаст – в пепелище; дхрувам – без съмнение.
Смърт! Смърт за него! – в един глас завикаха мъдреците. – Този е най-жестокият и порочният грешник в света. Ако бъде оставен сред живите, той скоро ще превърне в пепелище целия свят.
Въпреки че святите личности са много милостиви към всички видове живи същества, те не страдат, когато умира змия или скорпион. На мъдреците не им подобава да лишават някого от живот, ала в същото време те имат правото да унищожават демоните, защото демоните по нищо не се различават от змиите и скорпионите. Затова сега всички святи личности единодушно решили да убият цар Вена, който представлявал истинска заплаха за човечеството. По това можем да съдим каква огромна власт над царя имали святите мъдреци. Ако царят или правителството поемели по пътя на греха и порока, мъдреците били длъжни да отстранят от власт безчестните управници и да поставят на тяхно място достойни хора, които стриктно следват наставленията и повелите на святите личности.