No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 20

ая бхуво маалам одадрер
гоптаика-вӣро нарадева-нтха
стхя джаитра ратхам тта-чпа
парясяте дакиато ятхрка

аям – този цар; бхува – на света; маалам – земното кълбо; -удая-адре – от планината, където най-рано може да бъде видян изгревът на слънцето; гопт – ще защитава; ека – несравнимо; вӣра – могъщ и храбър; нара-дева – на всички царе, богове сред човеците; нтха – господарят; стхя – възседнал; джаитрам – победоносната си; ратхам – колесница; тта-чпа – държейки лъка; парясяте – той ще обикаля; дакиата – от юг; ятх – като; арка – Слънцето.

Този цар, необикновено могъщ и храбър, няма да има съперници. Въоръжен със своя непобедим лък, той ще обикаля по целия свят на победоносната си колесница досущ като Слънцето, което се движи по орбитата си от юг на север.

В тази строфа думата ятхрка показва, че Слънцето не стои на едно място, а се движи по орбита, установена от Върховната Божествена Личност. Този факт е потвърден в Брахма сахит, както и на някои други места в Шрӣмад Бхгаватам. В Пета Песен на Шрӣмад Бхгаватам например е казано, че Слънцето се движи по орбитата си със скорост повече от двайсет и пет хиляди километра в секунда. А в Брахма сахит се казва: ясгя бхрамати самбхта-кла-чакра – Слънцето се движи по орбитата си, следвайки волята на Върховната Божествена Личност. Всичко това потвърждава, че Слънцето не стои неподвижно в пространството. А що се отнася до Птху Махрджа, дадената строфа показва, че неговата власт щяла да се разпростре над целия свят – удачала, или удадри, са Хималаите, известни под това име заради факта, че оттам най-рано се вижда изгревът на слънцето. И така, тази строфа посочва, че царството на Махрджа Птху щяло да обхване дори Хималаите и да се разпростре до бреговете на всички морета и океани. С други думи, Птху Махрджа щял да господства над цялото земно кълбо.

Нарадева е друга дума, която заслужава специално внимание в тази строфа. Както стана дума в предишните строфи, идеалният цар – независимо дали цар Птху или който и да е друг цар, управляващ по съвършен начин – е считан за проявление на Бога в човешки образ. Във ведическото общество царят е почитан като самия Върховен Бог, защото е представител на Нряа, който също закриля хората. Затова царят е наричан с името нтха – „господар“. Сантана Госвмӣ почитал дори набоб Хюсеин Шах като нарадева, въпреки че набобът бил мюсюлманин. Следователно царят, и изобщо всеки държавен глава трябва да е толкова опитен в държавното управление, че хората да се прекланят пред него, смятайки го за самия Бог, въплътен в човешки образ. Само тогава той може да бъде наречен съвършен цар или управник.

« Previous Next »