ТЕКСТ 32
нӯна батешася самӣхита джанаис
тан-мя дурджаякттмабхи
на лакяте яс тв акарод акраяд
йо 'нека ека параташ ча ӣшвара
нӯнам – несъмнено; бата – безусловно; ӣшася – на Върховната Божествена Личност; самӣхитам – дейности, замисъл; джанаи – от хората; тат-мя – чрез енергията си; дурджая – която е непреодолима; акта-тмабхи – които нямат достатъчно духовен опит; на – никога; лакяте – биват видени; я – този, който; ту – тогава; акарот – създаде; акраят – причина за съзиданието; я – този, който; анека – много; ека – единствен; парата – чрез необозримите си енергии; ча – и; ӣшвара – повелител.
О, Господи, Ти си единствен, но чрез своите необозрими енергии си се разпространил в безброй много форми. Чрез посредничеството на Брахм Ти си създал тази вселена, затова Ти си самата Върховна Божествена Личност. Тези, които нямат достатъчно духовен опит, не могат да разберат твоите трансцендентални дейности, защото са подвластни на илюзорната Ти енергия.
Богът е един, но чрез многообразните си енергии – материална, духовна, междинна и други – се разпространява в безброй много форми. Само като получи милостта на Бога, човек може да разбере как Върховната Божествена Личност действа чрез многообразните си енергии. Живите същества спадат към междинната енергия на Бога. Брахм също е едно от живите същества, но е надарен от Върховната Божествена Личност със специално могъщество. Въпреки че Брахм е смятан за творец на вселената, истинският творец е Върховната Божествена Личност. В тази строфа внимание заслужава думата мя. М значи „енергия“. Брахм не е източник на енергията. Той е просто едно от проявленията на междинната енергия на Бога. С други думи, Брахм е само инструмент в ръцете на Бога. Всички действия, дори и тези, които изглеждат най-противоречиви, са подчинени на строго определен план. Човек, който има достатъчно духовен опит и е получил милостта на Върховния Бог, може да разбере, че всичко се осъществява според висшия замисъл на Бога.