ТЕКСТ 7
птхур увча
ахо чарита ки ме
магала магалян
яся во даршана хй сӣд
дурдаршн ча йогибхи
птху увча – цар Птху каза; ахо – о, Господи; чаритам – дела; ким – какви; ме – от мене; магалам – добра участ; магала-ян – о, олицетворение на благостта; яся – заради които; ва – с вас; даршанам – среща; хи – несъмнено; сӣт – стана възможна; дурдаршнм – които трудно могат да бъдат видени; ча – също; йогибхи – от великите йогӣ мистици.
Цар Птху каза: О, велики мъдреци, олицетворение на благостта, дори йогӣте мистици трудно могат да ви видят, защото вие рядко се показвате пред очите на другите. Не мога да си представя какви благочестиви дела трябва да съм извършил, за да ме удостоите с милостивото си присъствие, без да съм положил никакви усилия за това.
Когато в духовния ни живот се случи необикновено събитие, трябва да знаем, че това се дължи на агта-сукти – благочестиви дела, които някога несъзнателно сме извършили. Да видиш с очите си самата Върховна Божествена Личност или чист предан на Бога, не е обикновено събитие. Когато ни се случват такива неща, трябва да знаем, че причина за тях са добрите дела, които някога сме извършили. Това се потвърждава в Бхагавад-гӣт (7.28): йе тв анта-гата ппа джанн пуя-кармам. Само този, който напълно се е освободил от последиците на греховните си постъпки и извършва единствено благочестиви дела, може да отдава предано служене. Махрджа Птху вършел добро през целия си живот и въпреки това недоумявал с какво е заслужил да види Кумрите. Той не можел да си представи какви благочестиви дела трябва да е извършил, за да се срещне с тях. Това показва скромността на цар Птху, който бил толкова благонравен, че самият Бог Виу дошъл при него и му открил, че след време ще го посетят Кумрите.