No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 7

птхур увча
ахо чарита ки ме
магала магалян
яся во даршана хй сӣд
дурдаршн ча йогибхи

птху увча – цар Птху каза; ахо – о, Господи; чаритам – дела; ким – какви; ме – от мене; магалам – добра участ; магала-ян – о, олицетворение на благостта; яся – заради които; ва – с вас; даршанам – среща; хи – несъмнено; сӣт – стана възможна; дурдаршнм – които трудно могат да бъдат видени; ча – също; йогибхи – от великите йогӣ мистици.

Цар Птху каза: О, велики мъдреци, олицетворение на благостта, дори йогӣте мистици трудно могат да ви видят, защото вие рядко се показвате пред очите на другите. Не мога да си представя какви благочестиви дела трябва да съм извършил, за да ме удостоите с милостивото си присъствие, без да съм положил никакви усилия за това.

Когато в духовния ни живот се случи необикновено събитие, трябва да знаем, че това се дължи на агта-сукти – благочестиви дела, които някога несъзнателно сме извършили. Да видиш с очите си самата Върховна Божествена Личност или чист предан на Бога, не е обикновено събитие. Когато ни се случват такива неща, трябва да знаем, че причина за тях са добрите дела, които някога сме извършили. Това се потвърждава в Бхагавад-гӣт (7.28): йе тв анта-гата ппа джанн пуя-кармам. Само този, който напълно се е освободил от последиците на греховните си постъпки и извършва единствено благочестиви дела, може да отдава предано служене. Махрджа Птху вършел добро през целия си живот и въпреки това недоумявал с какво е заслужил да види Кумрите. Той не можел да си представи какви благочестиви дела трябва да е извършил, за да се срещне с тях. Това показва скромността на цар Птху, който бил толкова благонравен, че самият Бог Виу дошъл при него и му открил, че след време ще го посетят Кумрите.

« Previous Next »