No edit permissions for Bulgarian
ТЕКСТ 14
кечид бабхаджу прг-ваша
патнӣ-шл татхпаре
сада гнӣдхра-шл ча
тад-вихра махнасам
кечит – някои; бабхаджу – събориха; прк-вашам – колоните на навеса, издигнат за жертвоприношението; патнӣ-шлм – стаите на жените; татх – също; апаре – други; сада – на жертвената арена; гнӣдхра-шлм – дома на жреците; ча – и; тат-вихрам – дома на главното лице в жертвоприношението; мах-анасам – кухненската постройка.
Някои от войниците събориха стълбовете, които поддържаха шатрата, издигната за жертвоприношението, други започнаха да рушат жертвеника, а останалите нахълтаха в женските покои, в кухнята и в жилищните помещения.