ТЕКСТ 33
тасмин мах-йогамайе
мумуку-шарае сур
дадшу шивам сӣна
тяктмарам ивнтакам
тасмин – под това дърво; мах-йога-майе – с множество мъдреци, които медитират върху Върховния; мумуку – тези, които се стремят към освобождение; шарае – убежище; сур – полубоговете; дадшу – видяха; шивам – Шива; сӣнам – седнал; тякта-амарам – изоставил гнева си напълно; ива – като; антакам – вечното време.
Под това дърво, което даряваше съвършенство на йогӣте мистици и освобождение на всички хора, полубоговете видяха да седи самият Шива. Той бе вглъбен и безстрастен като вечното време и гневът му сякаш бе изчезнал, без да остави следа.
В тази строфа много важна е думата мах-йогамайе. Йога означава медитация върху Върховната Божествена Личност, а мах-йога – предано служене за Виу. Медитацията значи помнене, смараам. Преданото служене има девет различни форми. Една от тях е смараам – при нея медитиращият йогӣ задържа паметта си върху образа на Виу, който се намира в сърцето му. И така, под огромното баняново дърво седели много предани, които медитирали върху Бог Виу.
Санскритската дума мах произлиза от представката махат. Тази представка се употребява, за да се означи голям брой или количество. Следователно думата мах-йога показва, че под дървото се били събрали много йогӣ и предани, които медитирали върху образа на Бог Виу. Обикновено този вид медитация цели освобождение от материалното робство и с нейна помощ човек се издига до духовния свят, до една от Вайкухите. Освобождението означава край на материалното робство и на невежеството. Тъй като се отъждествяваме с тялото си, живот след живот ние страдаме в материалния свят, но освобождението слага край на тези страдания.