No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 24

атха ча духитара праджпатер вишвакармаа упайеме бархиматӣ нма тасм у ха вва тмаджн тма-самна-шӣла-гуа-карма-рӯпа-вӣрьодрн даша бхвам бабхӯва кан ча явӣясӣм ӯрджасватӣ нма.

атха – след това; ча – също; духитарам – дъщерята; праджпате – на един от праджпатите, отговорни за увеличаване на населението; вишвакармаа – на име Вишвакарм; упайеме – се ожени; бархиматӣм – Бархиматӣ; нма – на име; тасм – с нея; у ха – отбелязва се като; вва – удивително; тма-джн – синове; тма-самна – равни на него; шӣла – достойнство; гуа – качество; карма – дела; рӯпа – красота; вӣря – могъщество; удрн – великодушие; даша – десет; бхвам бабхӯва – зачена; канм – дъщеря; ча – също; явӣясӣм – най-малка от всички; ӯрджасватӣм – Ӯрджасватӣ; нма – на име.

След това Махрджа Прияврата се ожени за Бархиматӣ, дъщерята на праджпати Вишвакарм. Тя му роди десет сина, които не му отстъпваха по красота, достойнство, великодушие и други качества. А последното им дете бе момиче на име Ӯрджасватӣ.

Махрджа Прияврата не само изпълнил волята на Брахм, като поел държавното управление, но се оженил за Бархиматӣ, дъщерята на Вишвикарм, един от праджпатите. Царят до съвършенство владеел трансценденталното знание и би могъл да се прибере у дома и да води управленските дела като брахмачрӣ. Но вместо това, щом се върнал в двореца, той се оженил. По правило, когато стане гхастха, човек трябва да бъде образцов глава на семейство, т.е. да живее в сговор и съгласие със съпругата и децата си. Когато първата жена на Чайтаня Махпрабху починала, майка му го помолила да се ожени за втори път. Той бил двайсетгодишен и само след четири години щял да приеме саннса, но изпълнил молбата на майка си и се оженил. Казал ѝ: „Щом живея вкъщи, трябва да се оженя. Семейният живот не означава само да живееш в къща. Истинският семеен живот означава къща и съпруга“.

Три думи в този стих заслужават внимание: у ха вва. Те са израз на удивление. Прияврата Махрджа бил дал обет за отречение, но се оженил и заченал деца – това няма нищо общо с пътя на отречението; тези дейности са присъщи за пътя на наслаждението. Затова поведението на Прияврата Махрджа, който следвал пътя на отречението, но по-късно тръгнал по пътя на наслаждението, предизвикало истинско удивление.

Понякога ме критикуват, че вземам участие в сватбените церемонии на своите ученици, въпреки че съм саннсӣ. Ще обясня накратко: ние сме основали Обществото за Кришна съзнание и тъй като в едно общество са нужни образцови семейства, макар да сме приели пътя на отречението, е необходимо да участваме в брачната церемония на някои от неговите членове, за да бъде то наистина образцово. Това може да изглежда учудващо за хора, които не се интересуват от установяването на даива варшрама, трансценденталната система от четири обществени и четири духовни подразделения. Но Шрӣла Бхактисиддхнта Сарасватӣ хкура искаше да възстанови тази система. В даива варшрама общественото положение не се определя от произхода, защото според Бхагавад-гӣт определящите фактори са гуа и карма – качествата и работата на хората. Даива варшрама трябва да се установи в цял свят, за да превърне човешкото общество в Ка осъзнато. Недалновидните критици може да намират тази цел за невероятна, но тя е неизменна част от дейността на Обществото за Ка съзнание.

« Previous Next »