No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТОВЕ 13 –  14

кетрагя тм пуруа пура
скт свая джьотир аджа пареша
нряо бхагавн всудева
сва-мятманй авадхӣямна

ятхнила стхвара-джагамнм
тма-сварӯпеа нивиа ӣшет
ева паро бхагавн всудева
кетрагя тмедам ануправиа

[В текст 12 думата кетрагя се отнасяше до живото същество, но в този стих посочва Върховната Личност.]

кетра-гя – Върховната Божествена Личност*; тм – всепроникващ, който се намира навсякъде; пуруа – господар с безгранична власт; пура – изначалният; скт – осезаем със слушане на авторитетни личности или чрез непосредствено възприятие; сваям – лично; джьоти – проявяващ лъчите на собственото си тяло (сиянието Брахман); аджа – нероден; пареша – Върховната Божествена Личност; нряа – убежище за всички живи същества; бхагавн – Божествената Личност с шестте пълни достояния; всудева – подслон на всичко, проявено и непроявено; сва-мя – чрез собствената си енергия; тмани – в себе си или в обикновените живи същества; авадхӣямна – съществуващ като господар; ятх – както; анила – въздухът; стхвара – на неподвижните живи същества; джагамнм – и на движещите се същества; тма-сварӯпеа – с разширението си като Свръхдуша; нивиа – влиза; ӣшет – управлява; евам – така; пара – трансцендентален; бхагавн – Върховната Божествена Личност; всудева – подслонът на всичко; кетра-г – наречен кетрагя; тм – жизнената сила; идам – този материален свят; ануправиа – влязъл във.

Има два вида кетрагя – вече описах живото същество, сега ще опиша и Бога, Върховната Личност. Той е всепроникващата причина на творението. Той е завършен сам по себе си, независим от другите. Той е осезаем чрез слушане и непосредствено възприятие. Той е самоозарен, незасегнат от раждане, смърт, старост и болести. Той е господарят на Брахм и полубоговете. Нарича се Нряа – подслонът за живите същества след унищожението на материалния свят. Притежаващ всички съвършенства, Той е вместилище на цялата материя. Затова е известен като Всудева, Върховната Божествена Личност. Чрез своята енергия Той присъства в сърцата на живите същества, както въздухът или жизнената сила присъстват в телата на всички създания, движещи се и неподвижни. Така Той управлява тялото. С частичното си проявление Върховната Божествена Личност прониква във всички тела и ги надзирава.

В Бхагавад-гӣт (15.15) е казано същото. Сарвася чха хди саннивио матта смтир гнам апохана ча. Всяко живо същество е подчинено на върховното живо същество, Парамтм, намираща се в сърцето на всекиго. Парамтм е този пуруа или пуруа-аватра, който създава материалния свят. Първият пуруа-аватра е Мах-виу; Той е пълна част от пълната част на Върховната Божествена Личност, Ка. Първото разширение на Ка е Баладева, а следващите са Всудева, Сакараа, Анируддха и Прадюмна. Всудева е изначалната причина на брахмаджьоти, което е разширение на сиянието от тялото на Всудева.

яся прабх прабхавато джагад-аа-кои-
коив ашеа-васудхди-вибхӯти-бхиннам
тад брахма никалам анантам ашеа-бхӯта
говиндам ди-пуруа там аха бхаджми

„Обожавам Говинда, предвечния Бог, притежаващ огромно могъщество. Яркото сияние на трансценденталната му форма е безличностният Брахман – абсолютен, цялостен и безкраен. От него в милионите вселени се проявяват безброй планети с различни богатства“ (Брахма сахит, 5.40). В Бхагавад-гӣт Бог, Върховната Личност, е описан по следния начин:

ма татам ида сарва
джагад авякта-мӯртин
мат-стхни сарва-бхӯтни
на чха тев авастхита

„Цялата вселена е проникната от моята непроявена форма. Всички същества са в мен, но Аз не съм в тях“ (Бхагавад-гӣт, 9.4).

Това е позицията на пълните разширения на Ка, като всепроникващия Всудева, Сакараа, Прадюмна и Анируддха.

« Previous Next »