No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 6

дукха сукха вятирикта ча тӣвра
клопапанна пхалам вянакти
лигя м-рачитнтартм
сва-дехина састи-чакра-кӯа

дукхам – нещастие, което се дължи на неблагочестиви дейности; сукхам – щастие, което се дължи на благочестиви дейности; вятириктам – илюзия; ча – също; тӣврам – много силна; кла-упапаннам – получена с течение на времето; пхалам – последствие от дейността; вянакти – създава; лигя – обхващащ; м-рачита – създаден от материалната природа; анта-тм – умът; сва-дехинам – самото живо същество; састи – на действията в материалното съществуване и техните последствия; чакра-кӯа – който завлича живото същество във водовъртежа.

Материалният ум, покриващ душата на живото същество, го завлича в различни форми на живот. Това се нарича непрекъснато материално съществуване. Заради ума си живото същество страда или се наслаждава на материалните скърби и радости. Заблуден от илюзията, умът постоянно създава нови благочестиви и греховни дейности заедно с тяхната карма. Така душата става обусловена.

Умствената дейност под влияние на материалната природа е причина за щастието и нещастието в материалния свят. Покрито от илюзията, живото същество продължава обусловеното си съществуване под различни наименования. Такива живи същества се наричат нитя-баддха, вечно обусловени. Обективно погледнато, умът е главната причина за обусловения живот; затова целта на йога е да се обуздаят ума и сетивата. Ако умът е овладян, сетивата сами се усмиряват и душата се спасява от последиците на благочестивите и греховните дейности. Ако умът е прегърнал лотосовите нозе на Бог Ка (са ваи мана ка-падравиндайо), сетивата също ще служат на Бога. Щом умът и сетивата са заети с предано служене, у живото същество естествено се пробужда Ка съзнание. По думите на Бхагавад-гӣт този, който постоянно мисли за Ка, е съвършен йогӣ (йогинм апи сарве мад-гатеннтартман). Антартм, умът, е обусловен от материалната природа. И както се казва в този стих, м-рачитнтартм сва-дехина састи-чакра-кӯа: могъщият ум покрива живото същество и го захвърля сред вълните на материалното съществуване.

« Previous Next »