No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 10

ева кша стхӯлам аур бхад яд
асач ча садж джӣвам аджӣвам анят
дравя-свабхвшая-кла-карма-

нмнджавехи кта двитӣям

евам – така; кшам – слаб или нисък; стхӯлам – дебел; ау – малък; бхат – голям; ят – което; асат – непостоянни; ча – и; сат – съществуващи; джӣвам – живите същества; аджӣвам – безжизнената неодушевена материя; анят – други причини; дравя – явления; сва-бхва – природа; шая – склонност; кла – време; карма – дейности; нмн – само с такива имена; аджа – от материалната природа; авехи – трябва да разбереш; ктам – направено; двитӣям – двойственост.

Тъй като вселената не съществува в абсолютен смисъл, нещата в нея – различията като високо, ниско, дебелина, слабост, малко, голямо, последица, причина, а също признаците на живот и материята – всички са плод на въображението. Те са като глинени делви, направени от една и съща пръст, но с различни названия. Различията се определят от субстанцията, природата, склонността, времето и дейността. Добре е да знаеш, че тези неща са само механични проявления, създадени от материалната природа.

Временните проявления и многообразието в материалния свят са просто творения на материалната природа в различни обстоятелства: практе криямни гуаи карми сарваша. Ние смятаме действията и противодействията, осъществявани от материалната природа, за наши научни открития, приписваме си заслугите за тях и отхвърляме съществуването на Бога. Това е описано в Бхагавад-гӣт (3.27): ахакра-вимӯхтм картхам ити маняте – живото същество, покрито от илюзорната външна енергия, се опитва да си припише заслугите за разнообразните творения в материалния свят. В действителност те се създават от материалната сила, задействана от енергията на Върховната Божествена Личност. Следователно Върховната Личност е най-висшата причина. В Брахма сахит е казано:

ӣшвара парама ка
сач-чид-нанда-виграха
андир дир говинда

сарва-краа-краам

Той е причината на всички причини, крайната висша причина. В тази връзка Шрӣла Мадхвчря пише: ева сарва татх практваяи калпита виор анят ева практдхра сваям анандхро виур ева ата сарва-шабдш ча тасминн ева. Изначалната причина е Бог Виу, но от невежество хората мислят, че материята причинява всичко.

рдж гоптшрайо бхӯми
шараа чети лаукика
вявахро на тат сатя

тайор брахмшрайо вибху

Ние възприемаме нещата само външно и мимолетно, но това не е цялата истина. Истинският закрилник и убежище за всекиго е Върховният Брахман, а не царят.

гоптрӣ ча тася практис
тас виу свая прабху
тава гоптрӣ ту птхивӣ

на тва гопт ките смта

ата сарвшраяиш чаива
гопт ча харир ӣшвара
сарва-шабдбхидхеяш ча

шабда-вттер хи краам
сарвнтара сарва-бахир

ека ева джанрдана

Истинската закрилница е материалната природа, но Виу е нейният господар. Той е властелинът на всичко. Бог Джанрдана е повелителят отвън и отвътре. Той е причина за въздействието на словото и на изразеното със звук.

ширасодхрат ядвад
грӣвс тадвад ева ту
шраятва ча гопттвам

анйем упачрата

Бог Виу поддържа цялото творение: брахмао хи пратиххам (Бхагавад-гӣт, 14.27). Всичко се поддържа от Брахман. Вселените се поддържат от брахмаджьоти, а планетите са поддържани от вселенската атмосфера. На всяка планета има океани, планини, държави и царства и всяка планета е убежище за много живи същества. Те стоят здраво на земята със своите стъпала, крака, торс и рамене, но в крайна сметка всичко се поддържа от енергиите на Върховната Божествена Личност. Затова Бог е наречен сарва-краа-краам, причината на всички причини.

« Previous Next »