ТЕКСТ 29
кадчид ӣшварася бхагавато виош чакрт парамв-ди-дви-паррдхпаварга-клопалакат паривартитена ваяс рахас харата брахма-та-стамбдӣн бхӯтнм анимиато миат витраста-хдаяс там евешвара кла-чакра-ниджюдха скд бхагаванта ягя-пуруам андтя пкхаа-деват кака-гдхра-бака-ваа-пр ря-самая-парихт скетйенбхидхатте.
кадчит – понякога; ӣшварася – на Върховния Бог; бхагавата – на Върховната Божествена Личност; вио – на Бог Виу; чакрт – от диска; параму-ди – започвайки от времето на малките атоми; дви-паррдха – продължителността на живота на Брахм; апаварга – свършвайки; кла – на времето; упалакат – притежаващ характеристики; паривартитена – въртящо се; ваяс – по хронологичната последователност на епохите; рахас – бързо; харата – отнемащо; -брахма – като се започне от Брахм; та-стамба-дӣнм – до стрък трева; бхӯтнм – на всички живи същества; анимиата – немигащо (неумолимо); миатм – пред очите на живите същества (без те да могат да го спрат); витраста-хдая – изпитвайки страх в сърцето; там – него; ева – несъмнено; ӣшварам – Върховният Бог; кла-чакра-ниджа-юдхам – чието лично оръжие е дискът на времето; скт – пряко; бхагавантам – Върховната Божествена Личност; ягя-пуруам – който приема всякакви жертвоприношения; андтя – пренебрегвайки; пкхаа-деват – измислени инкарнации на Бога (измислени от хората богове или полубогове); кака – ястреби; гдхра – лешояди; бака – чапли; ваа-пр – като гарги; ря-самая-парихт – отхвърлени от автентичните ведически писания; скетйена – с измислици или без да се позовава на посочен от писанията авторитет; абхидхатте – приема да обожава.
Личното оръжие на Бог Ка е дискът, наречен хари-чакра, дискът на Хари. Тази чакра е колелото на времето. Времето се простира от появата на атомите чак до смъртта на Брахм и управлява всички дейности. Вечното му движение съкращава живота на всички същества, като се започне от Брахм и се стигне до незначителната тревичка. Така човек преминава през детство, юношество, младост, зрялост и се приближава към смъртта. Невъзможно е да се спре колелото на времето. То е неумолимо, защото е лично оръжие на Върховната Божествена Личност. Понякога, в страха си от наближаващата смърт, обусловената душа решава да служи на някого, способен да я спаси от надвисналата опасност. Но тя не се обръща към Върховния Бог, чието оръжие е неумолимото време. Вместо това търси подслон при измислен от хора бог, описан в неавторитетни писания. Такива богове са като ястреби, лешояди, чапли и гарги. Те не са споменати в никое ведическо произведение. Неизбежната смърт връхлита като лъв и никакви лешояди, нито ястреби, гарги или чапли не могат да предотвратят нейната атака. Този, който търси помощ при измислени богове самозванци, не може да се спаси от ноктите на смъртта.
Казано е: хари вин наива мти на таранти. Никой не може да се спаси от жестоките ръце на смъртта без милостта на Хари, Върховната Божествена Личност. В Бхагавад-гӣт се казва: мм ева йе прападянте мм ет таранти те – този, който напълно се отдаде на Ка, може да се спаси от жестоката материална природа. Но често пъти обусловената душа решава да се отдаде на някой полубог, измислен бог, псевдоинкарнация или мним свмӣ и йогӣ. Тези измамници само се преструват, че следват религиозни принципи, и са често срещано явление в епохата на Кали. Има много паӣ, които се обявяват за въплъщения на Бога без никакви доказателства от шстрите, и много наивници им вярват. Ка, Върховната Божествена Личност, е оставил след себе си Шрӣмад Бхгаватам и Бхагавад-гӣт. Пренебрегвайки тези авторитетни източници, негодниците се позовават на изфабрикувани писания и се опитват да съперничат на Бог Ка. Това е най-голямото препятствие за разпространението на духовно съзнание сред обществото. Нашето движение прави всичко възможно да върне хората към Ка съзнание в неговата чиста форма, но паӣте, атеистите, и прочее мошеници са в такова изобилие, че понякога се чудим как да продължим разрастването на това движение. Но в никакъв случай не можем да приемем неавторитетните дейности на всякакви псевдоинкарнации, „богове“, лъжци и мошеници, сравнени тук с гарги, лешояди, ястреби и чапли.