No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 4

тато 'нека-сахасра-кои-вимннӣка-сакула-дева-ненватар-антӣнду маалам вря брахма-садане нипатати.

тата – след като пречисти планетите на седемте велики мъдреци; анека – много; сахасра – хиляди; кои – милиони; вимна-анӣка – въздушна флота; сакула – препълнени; дева-нена – космическите пътища на полубоговете; аватарантӣ – спускащи се; инду-маалам – Луната; вря – заляна; брахма-садане – владенията на Брахм по билото на Сумеру-парвата; нипатати – спуска се към.

След като пречисти седемте планети близо до Дхрувалока (Полярната звезда), водата на Ганг бива пренесена от милиарди въздушни кораби по космическите пътища на полубоговете. После реката залива Луната (Чандралока) и накрая достига владенията на Брахм на върха на планината Меру.

Не бива да забравяме, че река Ганг води началото си от Причинния океан, отвъд обвивката на вселената. Водата на океана прокапва през отвора, направен от Бог Вманадева, и потича към Дхрувалока (Полярната звезда) и седемте планети под нея. След това цяла флота от небесни летателни апарати я пренасят до Луната и оттам тя се спуска на върха на планината Меру, наричана още Сумеру-парвата. В края на дългото си пътуване реката стига до нисшите планети, а от върховете на Хималаите се отправя към Харидвар и индийските равнини, пречиствайки цялата земя. Тук се описва пътят ѝ от горните области на вселената през планетарните системи. Въздушни кораби пренасят нейните води от планетите на мъдреците до другите планети. Днешните самонадеяни учени се опитват да достигнат по-висши планети, въпреки недоимъка от енергийни запаси на Земята. Ако наистина бяха кадърни учени, щяха лично да отидат със самолет на друга планета, но това е извън възможностите им. Те се отказаха от екскурзиите до Луната и сега правят планове за експедиции до други планети, но без успех.

« Previous Next »