No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 9

татхаивлакананд дакиена брахма-саданд бахӯни гири-кӯнй атикрамя хемакӯд дхаимакӯнй ати-рабхасатара-рахас лухаянтӣ бхратам абхивара дакиас диши джаладхим абхиправишати яс сннртха чгаччхата пуса паде паде 'швамедха-рджасӯдӣн пхала на дурлабхам ити.

татх ева – по същия начин; алакананд – разклонението Алакананд; дакиена – в южната част; брахма-садант – от град Брахмапурӣ; бахӯни – много; гири-кӯни – планински върхове; атикрамя – прекосявайки; хемакӯт – от планината Хемакӯа; хаимакӯни – и Химакӯа; ати-рабхасатара – страховито; рахас – с голяма сила; лухаянтӣ – бушуваща; бхратам абхиварам – във всички части на Бхрата-вара; дакиасм – в южна; диши – посока; джаладхим – в океана от солена вода; абхиправишати – се влива; ясм – в която; снна-артхам – за къпане; ча – и; гаччхата – на този, който идва; пуса – човек; паде паде – на всяка крачка; ашвамедха-рджасӯя-дӣнм – на велики жертвоприношения като Ашвамедха-ягя и Рджасӯя-ягя; пхалам – резултатът; на – не; дурлабхам – трудно постижим; ити – така.

А разклонението на Ганг, река Алакананд, тече в южната част на Брахмапурӣ (Брахма-садана). Преминала през планинските върхове в разни земи, тя пада със страховита сила върху върховете на планините Хемакӯа и Химакӯа. След като ги наводни, Ганг залива и земите на Бхрата-вара, а после се влива в соленоводния океан от юг. Хората, които се къпят в нея, са големи късметлии. Те лесно могат да получат резултатите от велики жертвоприношения като Рджасӯя и Ашвамедха.

Местността край Бенгалския залив, където Ганг се влива в солените води на океана, и днес се нарича Гаг-сгара, „мястото, където Ганг среща океанския залив“. В деня на Макара-сакрнти, през месец януари-февруари, хиляди хора отиват да се къпят в Гаг-сгара с надеждата за освобождение. Стихът потвърждава, че така те наистина ще се освободят. За хората, които редовно се къпят в Ганг, резултатите от Ашвамедха, Рджасӯя и други велики жертвоприношения са леснопостижими. И днес по-голяма част от индийците продължават да се къпят в Ганг. Има много места, подходящи за тази цел. През януари стотици хиляди се събират в Прага (Аллахабад), за да се изкъпят на мястото, където се сливат Ганг и Ямун. След това много от тях се отправят към устието на Ганг, край бреговете на Бенгалския залив, и се къпят там. Това е рядка благословия за народа на Индия – възможността да се къпят във водите на Ганг на толкова много святи места.

« Previous Next »