No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 14

тасмд раджо-рга-вида-маню-
мна-спх-бхаядайндхимӯлам
хитв гха састи-чакравла

нсиха-пда бхаджаткутобхаям ити

тасмт – следователно; раджа – страст или материални желания; рга – привързаност към материалното; вида  –  а после разочарование; маню – гняв; мна-спх – стремеж да бъдеш почитан от другите; бхая – страх; дайня – бедност; адхимӯлам – главната причина; хитв – изоставяйки; гхам – семеен живот; састи-чакравлам – кръговрата на раждането и смъртта; нсиха-пдам – лотосовите нозе на Бог Нсихадева; бхаджата – покланяйте се; акута-бхаям – убежище на безстрашието; ити – така.

О, демони, забравете мнимото семейно щастие и приемете подслон в лотосовите нозе на Бог Нсихадева, истинското убежище на безстрашието. Оковите на семейния живот пораждат материална привързаност, нестихващи желания, униние, гняв, отчаяние, страх и стремеж към престиж. Всичко това води до кръговрата на раждането и смъртта.

« Previous Next »