ТЕКСТ 4
ят тад вишуддхнубхава-мтрам ека
сва-теджас дхваста-гуа-вявастхам
пратяк прашнта судхийопаламбхана
хй анма-рӯпа нираха прападйе
ят – който; тат – на тази върховна истина; вишуддха – трансцендентално чист, незамърсен от материалната природа; анубхава – възприятие; мтрам – това сач-чид-нанда трансцендентално тяло; екам – единственият; сва-теджас – със собственото си духовно могъщество; дхваста – отстрани; гуа-вявастхам – влиянието на гуите на материалната природа; пратяк – трансцендентален, невидим за материални очи; прашнтам – неизпитващ материални вълнения; судхи – от Ка съзнание или чистото съзнание, което не е замърсено с материални желания, плодоносни дейности и умозрителна философия; упаламбханам – които могат да бъдат постигнати; хи – наистина; анма-рӯпам – без материално име и форма; нирахам – без материално его; прападйе – отдавам смирените си почитания.
Чистият образ на Бога (сач-чид-нанда-виграха), неприкосновен за материалните проявления, може да бъде видян с чисто съзнание. Във Веднта Той е описан като единствен и неповторим. Поради духовното си могъщество Той остава недокоснат от замърсяванията на материалната природа. Неподвластен на материалното зрение, Той е наречен трансцендентален. Той не извършва материални дейности, няма материална форма, нито име. Само в чисто съзнание, Ка съзнание, човек може да види трансценденталния му образ. Нека останем завинаги в лотосовите нозе на Бог Рмачандра и да им отдадем смирените си почитания.
Както посочва Брахма сахит (5.39), Върховната Божествена Личност, Ка се появява в множество разширения:
рмди-мӯртиу кал-ниямена тихан
ннватрам акарод бхуванеу кинту
ка свая самабхават парама пумн йо
говиндам ди-пуруа там аха бхаджми
„Прекланям се пред Върховната Божествена Личност, Говинда, който е неизменно проявен в разширенията си Рма, Нсиха и ред други подразширения, но остава изначалната Божествена Личност, Ка, а понякога се появява и лично“. Ка е виу-таттва, разширява се в множество Виу-форми и Бог Рмачандра е една от тях. Знаем, че тези виу-таттва са носени от трансценденталната птица Гаруа и в четирите си ръце държат различни оръжия. Тогава може да се усъмним, че Бог Рмачандра принадлежи към тази категория, защото неговият носач бил Ханумн, а не Гаруа, и Той нямал четири ръце, нито шакха, чакра, гад и падма. Но този стих изяснява, че Рмачандра е самият Ка (рмди-мӯртиу кал). Ка е изначалната Божествена Личност и Рмачандра не се различава от него. Рмачандра е отвъд проявленията на материалната природа, затова е наречен прашнта, необезпокояван от материалните гуи.
Единствено сърцето, пропито от любов към Върховната Божествена Личност, може да оцени трансценденталните достойнства на Бог Рмачандра; той не може да бъде видян с материални очи. Понеже демоните като Рваа нямат духовно зрение, те смятат Рмачандра за обикновен цар катрия. Затова Рваа се опитал да отвлече вечната му съпруга, Сӣтдевӣ. Но всъщност не успял да отнесе истинската Сӣт. Веднага щом я докоснал, тя предоставила в ръцете му едно материално тяло, а истинският ѝ образ останал скрит за него. Думите пратяк прашнтам от този стих показват, че Бог Рмачандра и неговата енергия, богинята Сӣт, са отвъд влиянието на материалната природа.
В Каха Упаниад (1.2.23) е казано: ям еваиа вуте тена лабхя. Върховният Бог, Парамтм, Божествената Личност, може да бъде видян или възприет само от личности, потопени в предано служене. И в Брахма сахит (5.38) се казва:
премджана-ччхурита-бхакти-вилочанена
санта садаива хдайеу вилокаянти
я шмасундарам ачинтя-гуа-сварӯпа
говиндам ди-пуруа там аха бхаджми
„Обожавам предвечния Бог, Говинда, постоянно съзерцаван от преданите, чиито очи са помазани с елея на любовта. Те го виждат във вечния му образ на Шмасундара, изпълнил собствените им сърца“. А в Чхндогя Упаниад е казано: етс тисро деват анена джӣвена. Думата анена е използвана, за да се разграничат тм и Парамтм като две отделни същности. Тисро деват посочва, че тялото на живото същество е направено от три материални елемента: огън, земя и вода. Макар Парамтм да влиза в сърцето на джӣвтм, която под влияние на материалното тяло се отъждествява с него, тя няма нищо общо с тялото ѝ. Парамтм не е обвързана с материята и затова тук е наречена анма-рӯпа нирахам. За разлика от джӣвтм Парамтм няма материална самоличност. Джӣвтм може да се мисли за индиец, американец, германец и пр., но Парамтм няма такива материални обозначения и няма материално име. Джӣвтм е различна от името си, но Парамтм не е; между нея и името ѝ няма разлика. Това е смисълът на нирахам – „без материални обозначения“. Не е възможно тази дума да се изопачава, за да се посочи, че Парамтм няма ахакра, няма свое Аз или самоличност. Парамтм е Върховният, това е нейната трансцендентална самоличност. Такова е обяснението е на Шрӣла Джӣва Госвмӣ. А според интерпретацията на Вишвантха Чакравартӣ хкура нирахам значи нирнишчайена ахам. Нирахам не означава, че Върховният Бог няма самоличност. Нещо повече, наличието на думата ахам доказва извън всякакво съмнение, че Той е личност. Представката нир се използва не само за отрицание, но и за категорично утвърждение.