ТЕКСТ 11
ян-нма шрутам анукӣртайед акасмд
рто в яди патита праламбханд в
хантй аха сапади нм ашеам аня
ка шед бхагавата шрайен мумуку
ят – чието; нма – свято име; шрутам – чуто; анукӣртайет – може да произнася или повтаря; акасмт – случайно; рта – нещастен; в – или; яди – ако; патита – пропаднал човек; праламбхант – на шега; в – или; ханти – унищожава; аха – греховен; сапади – мигновено; нм – на човечеството; ашеам – безкраен; аням – на друг; кам – какво; шет – освен Бог Шеа; бхагавата – Върховната Божествена Личност; шрайет – трябва да потърси подслон; мумуку – всеки, който се стреми към освобождение.
Дори да е нещастен или морално пропаднал, всеки който повтаря святото име на Бога, чуто от истински духовен учител, незабавно се пречиства. Дори да произнася името на Бога на шега или неволно, той и всички наоколо се избавят от своите грехове. Как тогава някой, който търси освобождение от материалните окови, би се въздържал да възпява святото име на Бог Шеа? При кого другиго да потърси подслон?