No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 9

йе кхалу мах-йогӣ бхарато джйеха шреха-гуа сӣд йенеда вара бхратам ити вяпадишанти.

йем – на когото; кхалу – наистина; мах-йогӣ – много издигнат предан на Бога; бхарата – Бхарата; джйеха – най-големият; шреха-гуа – надарен с възвишени добродетели; сӣт – бе; йена – заради когото; идам – тази; варам – планета; бхратам – Бхрата; ити – така; вяпадишанти – хората наричат.

Най-големият от стоте сина на абхадева се казваше Бхарата. Велик предан, той бе надарен с най-възвишени добродетели. В негова чест планетата Земя бе наречена Бхрата-вара.

Тази планета, известна като Бхрата-вара, се нарича още и пуя-бхӯми, благочестивата земя. Сега Бхрата-бхӯми или Бхрата-вара представлява къс земя, простиращ се от Хималаите до нос Коморин. Понякога този полуостров се нарича пуя-бхӯми. Шрӣ Чайтаня Махпрабху отдава голямо значение на хората по тези земи.

бхрата-бхӯмите хаила мануя-джанма ра
джанма сртхака кари' кара пара-упакра

„Роденият в земята на Индия (Бхрата-вара) би трябвало да осмисли живота си и да работи за благото другите народи“ (Чайтаня чаритмта, ди, 9.41). Жителите на този къс земя са изключително облагодетелствани. Те могат да пречистят живота си, като приемат движението за Ка съзнание, пътуват извън Бхрата-бхӯми (Индия) и проповядват това учение за благото на целия свят.

« Previous Next »