No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 13

таснугун шлокн гянти
ахо бхува сапта-самудрават
двӣпеу варев адхипуям етат
гянти ятратя-джан мурре
карми бхадрй аватраванти

тася – на него (Бог абхадева); анугун – в съответствие с наставленията за освобождение; шлокн – стихове; гянти – пеят; ахо – о; бхува – на Земята; сапта-самудра-ват – притежаваща седем морета; двӣпеу – сред островите; вареу – сред земите; адхипуям – най-благочестива; етат – тази (Бхрата-вара); гянти – възпяват; ятратя-джан – хората от тези земи; мурре – на Мурри, Върховната Божествена Личност; карми – дейностите; бхадри – всеблаготворни; аватраванти – в много въплъщения, например Бог абхадева.

Мъдреците възпяват трансценденталните качества на Бог абхадева със следните слова: „На тази планета има седем морета с множество острови и земи, а сред тях най-благочестива е Бхрата-вара. Там хората постоянно славят дейностите на Върховната Божествена Личност в неговите въплъщения като Бог абхадева и други. Деянията на Бога са благотворни за цялото човечество“.

Шрӣ Чайтаня Махпрабху е казал:

бхрата-бхӯмите хаила мануя-джанма ра
джанма сртхака кари' кара пара-упакра

Както се казва в този стих, Бхрата-вара е най-благочестивата земя. Последователите на ведическите писания разбират Бога, Върховната Личност, в неговите многобройни въплъщения и имат възможност да го възхваляват според указанията на Ведите. Щом осъзнаят висшето предназначение на човешкия живот, те трябва да проповядват за това по целия свят. Това е мисията на Шрӣ Чайтаня Махпрабху. По света има много благочестиви хора, но думата адхипуям показва, че жителите на Бхрата-вара са най-благочестиви. Затова те са способни да разпространят Ка съзнание за благото на цялото човечество. Шрӣла Мадхвчря също прославя Бхрата-вара: вишед бхрате пуям. В другите страни няма знание за бхагавад бхакти, преданото служене, но хората от Бхрата-вара с лекота разбират служенето на Бога. Всеки жител на Бхрата-вара може да усъвършенства живота си, като изпълнява бхагавад бхакти и проповядва това послание за всеобщо благо.

« Previous Next »