No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 7

тася ха в ева мукта-лигася бхагавата абхася йога-м-всана деха им джагатӣм абхимнбхсена сакрамама кока-века-куакн дакиа-каракн дешн ядччхайопагата куакчалопавана ся ктшма-кавала унмда ива мукта-мӯрдхаджо 'савӣта ева вичачра.

тася – на него (Бог абхадева); ха в – като че ли; евам – така; мукта-лигася – който не се отъждествяваше с грубото и финото тяло; бхагавата – на Върховната Божествена Личност; абхася – на Бог абхадева; йога-м-всана – под влияние на йога-м заради забавленията на Бога; деха – тяло; имм – това; джагатӣм – земя; абхимна-бхсена – с привидното убеждение, че притежава тяло от материални елементи; сакрамама – странстване; кока-века-куакн – Кока, Века и Куака; дакиа – в Южна Индия; каракн – в провинция Кара; дешн – всички страни; ядччха – по свое желание; упагата – стигна до; куакчала-упаване – гора край Куакчала; ся – в устата; кта-ашма-кавала – пълна с камъчета уста; унмда ива – като безумец; мукта-мӯрдхаджа – с разрошени коси; асавӣта – гол; ева – просто; вичачра – скиташе.

Всъщност тялото на Бог абхадева не бе материално, но Той го възприемаше така под влияние на йога-м. И понеже играеше ролята на обикновен човек, престана да се отъждествява с тялото. Водейки се от този принцип, Той тръгна да скита по света. Постепенно стигна до провинция Карта в Южна Индия и мина през Кока, Века и Куака. Той не възнамеряваше да върви по този път и близо до Куакчала навлезе в гората. Сложи в устата си камъни и тръгна из гората гол и рошав като безумец.

« Previous Next »