No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 11

тасмин вва кила са екала пулахшрамопаване вивидха-кусума-кисалая-туласикмбубхи канда-мӯла-пхалопахраш ча самӣхамно бхагавата рдхана вивикта упарата-виабхила упабхтопашама пар нирвтим авпа.

 тасминв този шрам; вва киланаистина; са – Бхарата Махрджа; екала – сам, единствен; пулаха-шрама-упаванев градините на Пулаха шрама; вивидха-кусума-кисалая-туласик-амбубхи – с различни видове цветя, клонки, листа на туласӣ и вода; канда-мӯла-пхала-упахраи – предлагане на корени, луковици и плодове; чаи; самӣхамна – изпълнявайки; бхагавата – на Върховната Божествена Личност; рдханамобожавайки; вивикта – пречистен; упаратаосвободен от; виая-абхила – желание за материално сетивно наслаждение; упабхтанараснало; упашама – спокойствие; пармтрансцендентално; нирвтимудовлетворение; авпапостигна.

Махрджа Бхарата заживя сам в градините на Пулаха шрама. Береше цветя, млади клонки и листа от туласӣ. Носеше вода от реката и събираше плодове, корени и луковици. Предлагаше всичко това на Върховната Божествена Личност, Всудева, и беше доволен, че го обожава. Сърцето му бе кристалночисто и той не изпитваше никакво желание за наслаждение. Всички материални желания изчезнаха. Той стана устойчив в преданото служене и постигна истинско щастие.

Всеки се стреми към вътрешен мир. Това състояние е постижимо само когато човек се освободи от желанието за материално сетивно наслаждение и се заеме с предано служене на Бога. Както се казва в Бхагавад-гӣт (9.26): патра пупа пхала тоя йо ме бхакт праяччхати. Поклонението на Бога не изисква много средства. Достатъчно е да му предложим листо, цвете, плод и малко вода. Върховният приема тези прости дарове, предложени с любов и преданост. По такъв начин ще се освободим от материалните желания. Докато не спрем да подхранваме желанията си, няма да намерим щастие. Веднага щом се заемем с предано служене на Бога, умът ни се пречиства от всякакви материални желания. И тогава ще постигнем пълно удовлетворение.

са ваи пус паро дхармо
ято бхактир адхокадже
ахаитукй апратихат
ятм супрасӣдати

всудеве бхагавати
бхакти-йога прайоджита
джанаятй шу ваиргя
гна ча яд ахаитукам

„Висши дейности (дхарма) за цялото човечество са тези, с чиято помощ хората достигат любовно предано служене на трансценденталния Бог. За пълното удовлетворение на душата това предано служене трябва да е безкористно и постоянно. Като служи предано на Божествената Личност, Шрӣ Ка, човек веднага постига безпричинно знание и непривързаност към този свят“ (Шрӣмад Бхгаватам, 1.2.6 – 7).

Това са наставленията на Шрӣмад Бхгаватам, най-великото ведическо писание. Не всички могат да отидат в Пулаха шрама, но където и да се намира, всеки може щастливо да служи на Бога, като следва процеса, описан по-горе.

« Previous Next »