No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 12

куша-кусума-самит-палша-пхала-мӯлодакнй хариямо вкасл-вкдибхьо бхаям шасамно ядсаха хариа-куакена ванасамвишати.

куша – вид трева, използвана за ритуални церемонии; кусума – цветя; самит – дърва за огън; палша – листа; пхала-мӯла – плодове и корени; удакни – и вода; харияма – желаейки да събере; вкасл-вка – от вълци и кучета; дибхя – и други животни, например тигри; бхаям – страх; шасамна – опасение; яд – когато; саха – с; хариа-куакена – малкия елен; ванам – в гората; самвишати – отива.

Когато отиваше в гората, за да накъса трева куша и цветя, да събере съчки, листа, плодове и корени или да донесе вода, Махрджа Бхарата се боеше, че кучета, чакали, тигри и други свирепи животни могат да разкъсат елена. Затова винаги го водеше със себе си.

Тук се описва нарастващата обич на Махрджа Бхарата към елена. Дори такава извисена личност като Бхарата Махрджа, със силна любовна привързаност към Върховната Божествена Личност, пропаднал заради привързаността към едно животно. Затова, както ще видим по-късно, в следващия живот той трябвало да получи еленско тяло. Щом като това се случило с Бхарата Махрджа, какво да кажем за хората, далеч от духовния живот, но силно привързани към кучета и котки? Заради слабостта си към своите животни те ще получат същите животински тела в следващия живот; освен ако не съживят своята обич и привързаност към Върховната Божествена Личност. Ако не развием вяра във Върховния Бог, ще се изкушим от безброй странични неща. Това изкушение е причината за материалното ни робство.

« Previous Next »