No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 20

апи свид акта-суктамгатя м сукхайияти хариа-рджа-кумро вивидха-ручира-даршанӣя-ниджа-мга-драка-винодаир асантоасвнм апанудан.

апи свит – дали ще се; акта-суктам – който никога не е извършвал благочестиви дейности; гатя – завръщане; мм – при мен; сукхайияти – радващ; хариа-рджа-кумра – еленът, който е като принц заради бащинското ми отношение към него; вивидха – различни; ручира – много обаятелни; даршанӣя – да видя; ниджа – собствени; мга-драка – характерни за еленче; винодаи – добри дела; асантоам – нещастието; свнм – свои собствени; апанудан – прогонвайки.

Моят елен е истински принц. Кога ли ще се върне? Ще ме зарадва ли отново с невинните си игри? Кога ще излекува раненото ми сърце? Очевидно аз не съм извършил нищо благочестиво, иначе еленът отдавна да се е върнал.

Обичта на царя била толкова силна, че той смятал младия елен за принц. Това се нарича моха. Силно разтревожен от отсъствието му, той го наричал свой син. Когато обичаме някого, можем да го наричаме всякак.

« Previous Next »