No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 31

викарато 'нтар хдад
дсӣ-патим аджмилам
яма-прен виудӯт
врам сур оджас

викарата – като отвличаха; анта хдат – от дълбините на сърцето; дсӣ-патим – съпругът на проститутката; аджмилам – Аджмила; яма-прен – посланиците на Ямарджа; виу-дӯт – пратениците на Бог Виу; врам су – забраниха; оджас – с кънтящи гласове.

Слугите на Ямарджа изтръгваха душата от дълбините на сърцето на Аджмила, съпруга на проститутката, но пратениците на Бог Виу, Виудӯтите, с кънтящи гласове им забраниха да направят това.

Пратениците на Бог Виу винаги защитават ваиавите – отдадените в лотосовите му нозе. Тъй като Аджмила повтарял святото име на Нряа, Виудӯтите не само че незабавно пристигнали, но веднага заповядали на Ямадӯтите да не докосват умиращия. С кънтящите си гласове те заплашвали, че ще накажат Ямадӯтите, ако не спрат да изтръгват душата от сърцето на Аджмила. Пратениците на Ямарджа имат съдебна власт над всички грешни живи същества, но Виудӯтите са упълномощени да наказват всекиго, включително и Ямарджа, който постъпва несправедливо с един ваиава.

Учените материалисти не знаят как да открият душата в тялото с помощта на материалните си средства, но този стих ясно посочва, че душата се намира в дълбините на сърцето (хдая); точно от сърцето Ямадӯтите искали да изтръгнат душата на Аджмила. Също така е известно, че в сърцето се намира и Свръхдушата, Бог Виу (ӣшвара сарва-бхӯтн хд-деше 'рджуна тихати). В Упаниадите се казва, че Свръхдушата и индивидуалната душа живеят на едно и също дърво – тялото – като две птици приятели. Свръхдушата е приятел, защото Върховната Божествена Личност милостиво придружава изначалната душа по време на нейните прераждания от тяло в тяло. Нещо повече, в зависимост от желанията и кармата на индивидуалната душа с помощта на м Бог създава ново тяло.

Сърцето на тялото е механично устройство. Ка казва в Бхагавад-гӣт (18.61):

ӣшвара сарва-бхӯтн
хд-деше 'рджуна тихати
бхрмаян сарва-бхӯтни
янтррӯхни мя

„Върховният Бог се намира в сърцето на всекиго, о, Арджуна, и направлява странстванията на живите същества, които като че ли са поставени в машина, направена от материалната енергия“. Янтра означава машина, например автомобил. Индивидуалната душа е шофьорът в машината на тялото, тя е собственикът и направлява движението, но върховният собственик е Върховната Божествена Личност. Тялото е създадено с посредничеството на м (карма даива-нетреа) и в зависимост от дейностите на живото същество в този живот, отново под надзора на даивӣ м (даивӣ хй е гуамайӣ мама м дуратя), то получава ново тяло, ново превозно средство. В подходящия момент незабавно се определя следващото тяло и индивидуалната душа заедно със Свръхдушата се преместват в новата телесна машина. Това е процесът на прераждане. Докато душата преминава от едно тяло в друго, пратениците на Ямарджа я отвеждат в предопределения ад (нарака), за да се приспособи към условията, при които ще трябва да живее в следващото си тяло.

« Previous Next »