No edit permissions for Čeština
Text 241
tabe ācāryera ghare kaila kṛṣṇa-līlā
rukmiṇī-svarūpa prabhu āpane ha-ilā
tabe – potom; ācāryera – Śrī Candraśekhary Ācāryi; ghare – v domĕ; kaila – provádĕl; kṛṣṇa-līlā – zábavy Pána Kṛṣṇy; rukmiṇī – Rukmiṇī; svarūpa – podoba; prabhu – Pán; āpane – osobnĕ; ha-ilā – se stal.
Poté se v domĕ Śrī Candraśekhary Ācāryi hrály divadelní hry o Kṛṣṇových zábavách. Pán osobnĕ hrál roli Rukmiṇī, Kṛṣṇovy nejpřednĕjší královny.