No edit permissions for Čeština

Text 26

tṛṇa haite nīca hañā sadā labe nāma
āpani nirabhimānī, anye dibe māna

tṛṇa – tráva; haite – než; nīca – nižší; hañā – stávající se; sadā – vždy; labe – zpívej; nāma – svaté jméno; āpani – osobnĕ; nirabhimānī – bez uznání; anye – druhým; dibe – mĕl bys prokazovat; māna – veškerou úctu.

„Pokud chce nĕkdo zpívat svaté jméno neustále, musí být pokornĕjší než tráva na ulici a musí být prostý veškerých tužeb po osobním uznání. Druhým by však mĕl skládat veškeré uctivé poklony.“

« Previous Next »