No edit permissions for Čeština
Text 54
eta bali’ gelā prabhu karite gaṅgā-snāna
sei pāpī duḥkha bhoge, nā yāya parāṇa
eta bali' – když to dořekl; gelā – odešel; prabhu – Pán; karite – vykonat; gaṅgā-snāna – koupel v Ganze; sei – tento; pāpī – hříšník; duḥkha – bolestmi; bhoge – trpí; nā – ne; yāya – odchází; parāṇa – život.
Když to Pán dořekl, odešel, aby se vykoupal v Ganze. Ten hříšník si nevzal život, ale dál trpĕl.
Ukazuje se, že ti, kdo urazí vaiṣṇavu, neustále trpí, aniž by zemřeli. Vidĕli jsme na vlastní oči, že jeden velký vaiṣṇava-aparādhī neustále trpĕl tak, že se ani hýbat nemohl, ale přesto nezemřel.