Text 76
na sādhayati māṁ yogo
na sāṅkhyaṁ dharma uddhava
na svādhyāyas tapas tyāgo
yathā bhaktir mamorjitā
na – nikdy; sādhayati – způsobí, že budu spokojený; mām – Mĕ; yogaḥ – proces ovládání; na – ani; sāṅkhyam – proces získání filosofického poznání o Absolutní Pravdĕ; dharmaḥ – taková činnost; uddhava – Můj milý Uddhavo; na – ani; svādhyāyaḥ – studium Véd; tapaḥ – askeze; tyāgaḥ – odříkání, přijetí sannyāsu či rozdávání milodarů; yathā – tak jako; bhaktiḥ – oddaná služba; mama – Mnĕ; ūrjitā – rozvinutá.
„(Nejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇa, řekl:) ,Můj milý Uddhavo, ani prostřednictvím aṣṭāṅga-yogy (systému mystické yogy pro ovládnutí smyslů), ani neosobním monismem nebo analytickým studiem Absolutní Pravdy, ani studiem Véd, askezí, rozdáváním milodarů či přijetím sannyāsu Mĕ nelze potĕšit tak, jako rozvinutím ryzí oddané služby Mnĕ.̀“
Karmī, jñānī, yogī, tapasvī a studenti védské literatury, kteří postrádají vĕdomí Kṛṣṇy, pouze mlátí prázdnou slámu bez toho, aby získali nĕjaký konečný prospĕch, protože postrádají jasné poznání o Nejvyšším Pánu, Osobnosti Božství. Nemají ani dostatek víry, aby se k Nĕmu přiblížili vykonáváním oddané služby, i když je všude tato služba opakovanĕ zdůrazňována, jako například v tomto verši ze Śrīmad-Bhāgavatamu (11.14.20). Bhagavad-gītā (18.55) také prohlašuje: bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ – „Nejvyššího Pána lze poznat takového, jaký je, jen oddanou službou.“ Chce-li nĕkdo opravdu Nejvyšší Osobu poznat, musí přijmout cestu oddané služby, a ne ztrácet čas bezvýslednou filosofickou spekulací, plodonosným jednáním, mystickou jógou nebo tvrdou askezí a odříkáním. Jinde v Bhagavad-gītĕ (12.5) to Pán potvrzuje: kleśo 'dhikataras teṣām avyaktāsakta- -cetasām – „Pro ty, jejichž mysl lpí na neprojevené neosobní podobĕ Nejvyššího, je pokrok velice nesnadný.“ Lidé, kteří jsou připoutaní k Pánovu neosobnímu rysu, musí podstupovat velké tĕžkosti, ale ani pak nejsou schopni Absolutní Pravdu poznat. Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.11) vysvĕtluje: brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate. Dokud človĕk nepozná Nejvyššího Pána, Osobnost Božství, který je zdrojem jak Brahmanu, tak Paramātmy, nachází se, co se týče Absolutní Pravdy, stále v temnotĕ.