No edit permissions for Čeština
Text 163
premaiva gopa-rāmānāṁ
kāma ity agamat prathām
ity uddhavādayo ’py etaṁ
vāñchanti bhagavat-priyāḥ
prema – láska; eva – pouze; gopa-rāmāṇām – žen z Vradži; kāmaḥ – chtíč; iti – jako; agamat – šla k; prathām – slávĕ; iti – tak; uddhava-ādayaḥ – v čele se Śrī Uddhavou; api – dokonce; etam – toto; vāñchanti – touží; bhagavat- -priyāḥ – drazí oddaní Nejvyšší Osobnosti Božství.
„Tato čistá láska gopī proslula pod jménem ,chtíč̀. Drazí oddaní Pána v čele se Śrī Uddhavou ji chtĕjí vychutnávat.“
Tento verš je z Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.285).