No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 163

премаива гопа-рм
кма итй агамат пратхм
итй уддхавдайо ’пй эта
вчханти бхагават-прий

прем — любовь; эва — только; гопа-рмм — женщин Враджа; кма — вожделение; ити — как; агамат — пришла; пратхм — к славе; ити — так; уддхава-дайа — со Шри Уддхавой во главе; апи — даже; этам — это; вчханти — желают; бхагават-прий — дорогие преданные Верховной Личности Бога.

«Чистую любовь гопи прославляют, называя „вожделением“. Но близкие Господу преданные во главе с Уддхавой жаждут вкусить такой любви».

Это стих из книги Шрилы Рупы Госвами «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.285).

« Previous Next »