No edit permissions for Čeština
Text 232
ataeva kahi kichu kariñā nigūḍha
bujhibe rasika bhakta, nā bujhibe mūḍha
ataeva – proto; kahi – říkám; kichu – nĕco; kariñā – vymačkávající; nigūḍha – esenci; bujhibe – mohou pochopit; rasika – zruční ve vychutnávání různých nálad; bhakta – oddaní; nā – ne; bujhibe – pochopí; mūḍha – darebáci.
Proto se o nich zmíním, ale vyjevím pouze jejich podstatu, takže milující oddaní to pochopí, kdežto hlupáci nikoliv.