No edit permissions for Čeština

Text 93

kimvā ‘kānti’-śabde kṛṣṇera saba icchā kahe
kṛṣṇera sakala vāñchā rādhātei rahe

kimvā – nebo; kānti-śabde – slovem kānti; kṛṣṇera – Pána Kṛṣṇy; saba – všechny; icchā – touhy; kahe – říká; kṛṣṇera – Pána Kṛṣṇy; sakala – všechny; vāñchā – touhy; rādhātei – ve Śrīmatī Rādhārāṇī; rahe – spočívají.

Slovo „kānti“ může také znamenat „všechny touhy Pána Kṛṣṇy“. Všechny touhy Pána Kṛṣṇy spočívají ve Śrīmatī Rādhārāṇī.

« Previous Next »