No edit permissions for Čeština

Text 202

yāṅhā haite pāinu raghunātha-mahāśaya
yāṅhā haite pāinu śrī-svarūpa-āśraya

yāṅhā haite – od kterého; pāinu – jsem získal; raghunātha-mahā-āśaya – ochranu od Raghunātha dāse Gosvāmīho; yāṅhā haite – od nĕhož; pāinu – jsem získal; śrī-svarūpa-āśraya – útočištĕ u lotosových nohou Svarūpy Dāmodara Gosvāmīho.

Jeho milostí jsem získal ochranu tak vznešené osobnosti, jakou je Śrī Raghunātha dāsa Gosvāmī, a Jeho milostí jsem také nalezl útočištĕ u Śrī Svarūpy Dāmodara.

Každý, kdo chce umĕt dobře sloužit Śrī Śrī Rādĕ a Kṛṣṇovi, by se mĕl neustále ucházet o vedení Svarūpy Dāmodara Gosvāmīho, Rūpy Gosvāmīho, Sanātany Gosvāmīho a Raghunātha dāse Gosvāmīho. Aby však získal ochranu Gosvāmīch, musí získat milost Nityānandy Prabhua. To se autor snaží vysvĕtlit v tĕchto dvou verších.

« Previous Next »