Text 24
prabhu kahe, — “vṛddha ha-ilā ‘saṅkhyā’ alpa kara
siddha-deha tumi, sādhane āgraha kene kara?
prabhu kahe – Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl; vṛddha ha-ilā – zestárl jsi; saṅkhyā alpa kara – omez svůj počet kol; siddha-deha tumi – jsi již osvobozený; sādhane – po usmĕrňujících zásadách; āgraha kene kara – proč dychtíš.
„Už jsi zestárl,“ řekl Pán, „tak můžeš snížit počet kol, která každý den zpíváš. Ty jsi již osvobozený, takže nemusíš tak přísnĕ dodržovat usmĕrňující zásady.“
Dokud se človĕk nedostane na úroveň spontánní lásky k Bohu, musí dodržovat usmĕrňující zásady. Ṭhākura Haridāsa byl živým příkladem toho, jak je dodržovat. Dalším takovým živým příkladem byl Raghunātha dāsa Gosvāmī. V Ṣaḍ-gosvāmy-aṣṭace se říká: saṅkhyā-pūrvaka-nāma-gāna-natibhiḥ kālāvasānī-kṛtau. Gosvāmī, a zvláštĕ Raghunātha dāsa Gosvāmī, přísnĕ dodržovali všechny usmĕrňující zásady. První usmĕrňující zásadou je, že musíme zpívat Hare Kṛṣṇa mahā-mantru tak hlasitĕ, abychom se slyšeli, a musíme slíbit, že budeme zpívat stanovený počet kol. Raghunātha dāsa Gosvāmī nejenže zpíval stanovený počet kol, ale také slíbil, že bude Pánu skládat mnoho poklon.