No edit permissions for Čeština
Text 23
teṅho kahe, — “bāuli, kene maris kāndiyā?
maruka āmāra tina putra tāṅra bālāi lañā”
teṅho kahe – řekl; bāuli – bláznivá ženo; kene – proč; maris – umíráš; kāndiyā – plačící; maruka – nechť zemřou; āmāra – moji; tina – tři; putra – synové; tāṅra – jeho; bālāi – nepohodlí; lañā – beroucí.
Śivānanda Sena odpovĕdĕl: „Ty pošetilá ženo, proč zbytečnĕ naříkáš? Ať moji tři synové zemřou za všechno to nepohodlí, které jsme Nityānandovi Prabhuovi způsobili.“