Text 59
mukundāra mātāra nāma śuni’ prabhu saṅkoca hailā
tathāpi tāhāra prīte kichu nā balilā
mukundāra mātāra – Mukundovy matky; nāma – jméno; śuni' – když uslyšel; prabhu – Śrī Caitanya Mahāprabhu; saṅkoca hailā – trochu se zdráhal; tathāpi – přesto; tāhāra – k Parameśvarovi; prīte – z lásky; kichu – cokoliv; nā balilā – neřekl.
Śrī Caitanya Mahāprabhu se při zaslechnutí jména Mukundāra Māty trochu zarazil, ale z náklonnosti k Parameśvarovi nic neřekl.
Sannyāsī by nemĕl ani vyslechnout ženské jméno a Śrī Caitanya Mahāprabhu se svých slibů přísnĕ držel. Parameśvara Pánu řekl, že jeho manželka Mukundāra Mātā přišla s ním. Nemĕl její jméno vyslovit, a Pán se proto trochu zarazil, ale z lásky k Parameśvarovi nic neřekl. Śrī Caitanya Mahāprabhu znal Parameśvaru Modaku již od dĕtství, a Parameśvara se proto nerozmýšlel Pánovi o přítomnosti své ženy říct.