Text 8
se-kāle e-dui rahena mahāprabhura pāśe
āra saba kaḍacā-kartā rahena dūra-deśe
se-kāle – v tĕch dnech; e-dui – tito dva; rahena – zůstávali; mahāprabhura pāśe – se Śrī Caitanyou Mahāprabhuem; āra – ostatní; saba – všichni; kaḍacā-kartā – komentátoři; rahena – zůstávali; dūra-deśe – daleko.
V tĕch dnech žili Svarūpa Dāmodara a Raghunātha dāsa Gosvāmī se Śrī Caitanyou Mahāprabhuem, kdežto všichni ostatní komentátoři žili od Pána daleko.
Vedle Svarūpy Dāmodara a Raghunātha dāse Gosvāmīho bylo mnoho dalších, kteří také zaznamenávali činnosti Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura vĕří, že by lidem celého svĕta přineslo velký prospĕch, kdyby tyto záznamy byly přístupné. To, že se tyto záznamy nedochovaly dodnes, je pro lidskou společnost velkým neštĕstím.