No edit permissions for Čeština

Text 71

kṛṣṇa jini’ padma-cānda,pātiyāche mukha phānda,
tāte adhara-madhu-smita cāra
vraja-nārī āsi’ āsi’,
phānde paḍi’ haya dāsī,
chāḍi’ lāja-pati-ghara-dvāra

kṛṣṇa – Pán Kṛṣṇa; jini' – když porazil; padma-cānda – lotosový kvĕt a mĕsíc; pātiyāche – šířil; mukha – tvář; phānda – smyčku; tāte – v tom; adhara – rty; madhu-smita – sladký úsmĕv; cāra – nástrahu; vraja-nārī – dívky z Vradži; āsi' āsi' – když přišly; phānde – do sítĕ; paḍi' – když padly; haya dāsī – staly se služkami; chāḍi' – vzdávající se; lāja – váženého postavení; pati – manželů; ghara – domova; dvāra – rodiny.

Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl: „Poté, co porazil mĕsíc a lotosový kvĕt, chtĕl Kṛṣṇa polapit laním podobné gopī. Nastražil proto smyčku své překrásné tváře a do ní umístil nástrahu svého sladkého úsmĕvu, aby gopī svedl. Gopī se do té léčky chytily a staly se Kṛṣṇovými služkami, přičemž se vzdaly svých domovů, rodin, manželů a váženého postavení.“

« Previous Next »