No edit permissions for Čeština
Text 55
“dekhi ei upāye, kṛṣṇa-āśā chāḍi’ diye,
āśā chāḍile sukhī haya mana
chāḍa’ kṛṣṇa-kathā adhanya, kaha anya-kathā dhanya,
yāte haya kṛṣṇa-vismaraṇa”
dekhi – vidím; ei upāye – to znamená; kṛṣṇa-āśā – nadĕje v Kṛṣṇu; chāḍi' diye – vzdám se; āśā – nadĕje; chāḍile – když se vzdám; sukhī – šťastná; haya – stane se; mana – mysl; chāḍa' – zanechte; kṛṣṇa-kathā – řečí o Kṛṣṇovi; adhanya – neslavných; kaha – hovořit; anya-kathā – o jiných tématech; dhanya – slavné; yāte – díky kterým; haya – je; kṛṣṇa-vismaraṇa – zapomenutí na Kṛṣṇu.
Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl: „Když se vzdám nadĕje na setkání s Kṛṣṇou, budu šťastná. Přestaňme tedy s tímto neslavným rozhovorem o Kṛṣṇovi. Bude pro nás lepší mluvit o nĕjakých slavných tématech a na Nĕho zapomenout.“