No edit permissions for Čeština
Text 229
“ki lāgi’ chāḍāilā ghara, nā jāni uddeśa
ki mora kartavya, prabhu kara upadeśa”
ki lāgi' – z jakého důvodu; chāḍāilā ghara – musel jsem se vzdát svého rodinného života; nā jāni – nevím; uddeśa – význam; ki – jaká; mora kartavya – moje povinnost; prabhu – můj drahý Pane; kara upadeśa – prosím pouč mne.
„Nevím, proč jsem se vzdal rodinného života,“ řekl. „Co je mou povinností? Prosím pouč mĕ.“