No edit permissions for Čeština
Text 283
svarūpa kahe, — “siṁha-dvāre duḥkha anubhaviyā
chatre māgi’ khāya madhyāhna-kāle giyā”
svarūpa kahe – Svarūpa Dāmodara odpovĕdĕl; siṁha-dvāre – u brány Simha-dvára; duḥkha anubhaviyā – jelikož se cítil nešťastný; chatre – do stánku, kde se rozdává almužna; māgi' – žebrající; khāya – jí; madhyāhna-kāle – v poledne; giyā – poté, co jde.
Svarūpa Dāmodara odpovĕdĕl: „Raghunātha dāsa nebyl u Simha-dváry šťastný, a proto nyní chodí v poledne žebrat ke stánku, kde se rozdávají milodary.“