No edit permissions for Japanese

Text 283

svarūpa kahe, — “siṁha-dvāre duḥkha anubhaviyā
chatre māgi’ khāya madhyāhna-kāle giyā”

svarūpa kahe — Svarūpa Dāmodara replied; siṁha-dvāre — at the Siṁha-dvāra gate; duḥkha anubhaviyā — feeling unhappy; chatre — at the charity booth; māgi’ — begging; khāya — he eats; madhyāhna-kāle — at midday; giyā — going.

Svarūpa Dāmodara replied, “Raghunātha dāsa felt unhappy standing at the Siṁha-dvāra. Therefore he is now going at midday to beg alms from the charity booth.”

« Previous Next »