No edit permissions for Čeština
Text 164
yāhāṅ yāya prabhu, tāhāṅ koṭi-saṅkhya loka
dekhite āise, dekhi’ khaṇḍe duḥkha-śoka
yāhāṅ – kamkoliv; yāya – jde; prabhu – Pán; tāhāṅ – tam všude; koṭi-saṅkhya loka – nesčetné množství lidí; dekhite āise – přichází se na Nĕho podívat; dekhi' – po spatření; khaṇḍe – odstraňuje; duḥkha – neštĕstí; śoka – nářek.
Všude, kam Pán přišel, se na Nĕho chodilo podívat nespočetnĕ mnoho lidí. Jakmile Ho spatřili, nastal konec jejich neštĕstí a nářku.