Text 63
haridāsa ṭhākura āra rūpa-sanātana
jagannātha-mandire nā yā’na tina jana
haridāsa ṭhākura – Śrīla Haridāsa Ṭhākura; āra – a; rūpa-sanātana – Śrīla Rūpa Gosvāmī a Śrīla Sanātana Gosvāmī; jagannātha-mandire – do chrámu Pána Jagannātha; nā – ne; yā'na – jdou; tina jana – tři osoby.
Tři vznešené osobnosti – Haridāsa Ṭhākura, Śrīla Rūpa Gosvāmī a Śrīla Sanātana Gosvāmī – nechodily do Jagannāthova chrámu, aby nezpůsobovaly rozruch.
Do Jagannāthova chrámu se dodnes nedovoluje vstoupit tĕm, kdo nejsou přísnými následovníky védské kultury známé jako hinduismus. Śrīla Haridāsa Ṭhākura, Śrīla Rūpa Gosvāmī a Śrīla Sanātana Gosvāmī dříve udržovali blízké vztahy s muslimy. Haridāsa Ṭhākura se narodil v muslimské rodinĕ a Śrīla Rūpa Gosvāmī a Śrīla Sanātana Gosvāmī se vzdali svého postavení v hinduistické společnosti a byli jmenováni ministry muslimské vlády. Dokonce si i zmĕnili jména na Dabira Kháse a Sákaru Malika. Z toho důvodu byli údajnĕ vyloučeni z brāhmaṇské společnosti. Z pokory tedy nechodili do Jagannāthova chrámu, ale sám Jagannātha, Osobnost Božství, je ve své podobĕ Caitanyi Mahāprabhua chodil každý den navštĕvovat. Podobnĕ i členové této společnosti pro vĕdomí Kṛṣṇy mají v Indii zakázaný vstup do nĕkterých chrámů. Dokud však zpíváme Hare Kṛṣṇa mantru, nemusí nám to být líto. Kṛṣṇa se osobnĕ sdružuje s oddanými, kteří zpívají Jeho svaté jméno, a není třeba, abychom byli nešťastní z toho, že nemůžeme vstoupit do nĕjakého chrámu. Pán Caitanya Mahāprabhu takové dogmatické zákazy neschvaloval. Ti, kdo byli považováni za nehodné vstupu do Jagannāthova chrámu, mĕli dennĕ Caitanyu Mahāprabhua jako hosta, což znamená, že zákazy neschvaloval. Tyto vznešené osobnosti však do Jagannāthova chrámu nechodily, aby zbytečnĕ nezpůsobovaly rozruch.