Text 67
nityānanda, jagadānanda, mukunda, dāmodara
cāri-jane yukti tabe karilā antara
nityānanda – Pán Nityānanda Prabhu; jagadānanda – Jagadānanda; mukunda – Mukunda; dāmodara – Dāmodara; cāri-jane – čtyři osoby; yukti – plán; tabe – potom; karilā – vytvořili; antara – v mysli.
Ostatní oddaní v čele s Nityānandou Prabhuem, Jagadānandou, Mukundou a Dāmodarem pak začali zvažovat určitý plán.
I když je nĕkdo zavržen Nejvyšší Osobností Božství, Pánovi oddaní ho nezavrhnou. Oddaní Pána jsou tedy milostivĕjší než samotný Pán. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura zpívá: chāḍiyā vaiṣṇava-sevā nistāra peyeche kebā – nikdo se nemůže vysvobodit ze spárů hmoty, dokud se nezapojí do služby čistým oddaným. Samotný Pán může být nĕkdy velmi tvrdý, ale oddaní jsou vždy laskaví. Kālā Kṛṣṇadāsa tak dostal milost čtyř výše zmínĕných oddaných.